Posted by : rogers 2012年2月3日 星期五

<h1>港人改編蝗蟲歌 對陸客圍唱</h1><cite>作者: 特約記者楊兆中╱香港報導 | 旺報 – <abbr title="2012-02-03T21:30:00Z">2012年2月4日 上午5:30</abbr></cite>









旺報【特約記者楊兆中╱香港報導】


陸港衝突嚴重,微博也盛傳有人在facebook成立一個「香港本土力量」小組,改編一首叫《蝗蟲天下》的歌曲,暗諷大陸人為蝗蟲。更有港人在街頭遇大陸人則圍唱此歌。


不少內地網民對於廣告羞辱內地人為「蝗蟲」表示憤怒,認為香港回歸多年,香港人卻依然歧視內地人,甚至看不起普通話和簡體字,太不像話。


改編的《蝗蟲天下》對大陸語多諷刺:「蝗蟲你的確欠打,巴士港鐵小巴,餐廳酒店商鋪內亂叫喧嘩,難道你不覺醜嗎,街邊點煙蹲下,跟手比個蘇蝦將金滿地灑。其實見這個國家,偷搶拐騙到家,高呼一句中國人誰人亦怕。蟲國化名叫支那,一早醜遍東亞,一天一句普通話將我同化。」


《蝗蟲天下》對大陸人到港生子,「雙非童」居港語多不滿:「來香港闖我邊境,愛侵占地盤是你本性,寄生到身分終可以得確認,蝗蟲大肚像異型,懷孕入境卻未停,無人能阻止它搶獲身分證。」


《蝗蟲天下》對於香港的未來憂心:「如今的這個香港,已給那害蟲逐吋收購,歎息這當天光輝已經過後,平民汗血尚在流,蝗蟲就搶盡食油。」「把假貨於
香港黑店中發售,無視你拚命跪求,蝗蟲亂港亦未停手,假面包假奶,假雞蛋假醋假酒,你能說都有。」「往日靠打拚,港英的繁華光景,再沒有保證。」



{ 1 意見... read them below or add one }

- Copyright © book23th 心靈學習成長 -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -